Model of the Organization of the Blended Learning in the Translation of Business Correspondence on the Basis of Electronic Educational Resources
Liliya R. Nizamieva1, Gulnara I. Nazarova2, Elena K. Kuzmina3, Gérard Broussois4
1Liliya R. Nizamieva, Kazan Federal University.
2Gulnara I. Nazarova, Kazan Federal University.
3Elena K. Kuzmina, Kazan Federal University.
4Gérard Broussois, Ministry of National Education, Higher Education and Research.
Manuscript received on October 15, 2019. | Revised Manuscript received on 24 October, 2019. | Manuscript published on November 10, 2019. | PP: 5134-5137 | Volume-9 Issue-1, November 2019. | Retrieval Number: A9214119119/2019©BEIESP | DOI: 10.35940/ijitee.A9214.119119
Open Access | Ethics and Policies | Cite | Mendeley | Indexing and Abstracting
© The Authors. Blue Eyes Intelligence Engineering and Sciences Publication (BEIESP). This is an open access article under the CC-BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)
Abstract: The article is devoted to the description and analysis of the implementation model of modern educational technologies of blended learning in the process of professional training of specialists in foreign languages. These technologies act as a means of stimulating motivation, cognitive independence and activity of students. Their use increases the efficiency of the educational process by changing the models of interaction of its participants. At the same time, students make the transition from traditional passive perception of the material to its active development thanks to the capabilities of the virtual learning environment, which allows them to build their own learning path and consciously master the learning information. The advantage of blended learning is a more appropriate distribution of study time, high adaptability and interactivity, a deeper understanding and analysis of program material by students. The appropriateness of the application of educational technologies of blended learning was analyzed on the example of studying the course “Theory and Practice of Translation of Epistolary Texts (French)” by students of Kazan Federal University. The material for testing was an electronic educational resource developed specifically for the development of this educational discipline. An analysis of the results of the pilot training shows that the introduction of these technologies increases the significance and effectiveness of the educational process due to its individualization and differentiation, and also develops the creative thinking of students, forms their responsibility and ability to self-management.
Keywords: Forms of Training Organization, Blended Learning, Virtual Learning Environment, Learning Management System, Cognitive Independence, Teaching Foreign Languages, Translation of Business Correspondence
Scope of the Article: Environmental Engineering